R. Líbera Me, Dómine, de morte ætérna in die illa treménda, * Quando cæli movéndi sunt et terra, * Dum véneris judicáre sǽculum per ignem. V. Tremens factus sum ego et tímeo, dum discússio vénerit atque ventúra ira. Quando cæli movéndi sunt et terra. V. Dies illa, dies iræ, calamitátis et misériæ, dies magna et amára valde. Dum véneris judicáre sǽculum per ignem. V. Réquiem ætérnam dona eis, Dómine: Et lux perpétua lúceat eis. Quando cæli movéndi sunt et terra, Dum véneris judicáre sǽculum per ignem. | R. Deliver Me, O Lord, from eternal death, in that dreadful day: * When the heavens and the earth shall be moved, * When thou shalt come to judge the world by fire. V. I tremble and do fear, when the examination is to be, and thy wrath to come. When the heavens and the earth shall be moved. V. That day is the day of anger, of calamity, and of misery, a great day, and very bitter. When thou shalt come to judge the world by fire. When thou shalt come to judge the world by fire. V. Eternal rest grant unto them, O Lord: And perpetual light shine upon them. When the heavens and the earth shall be moved, When thou shalt come to judge the world by fire. |
The Diurnal is currently available for download as a PDF file, which can be found here: http://stores.lulu.com/breviary
Monday, September 28, 2009
Error 9th Responsory in Matins, Office of the Dead
The Office of the Dead, Matins, 9th Responsory was incorrect. I had completely omitted the "Dies illa, dies iræ" from the responsory. Here is how it should read:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment